猫咪花园
北方网 > 北方博客 > 首页 > 哈里波特与魔法石 ~中英剧本对照 2
[E语驿站]哈里波特与魔法石 ~中英剧本对照 2
屋顶上的猫 发布于 2005-10-18 13:13
Tags: -

                     参观动物园

Pet.: Up. Get up! Now!

Dud: Wake up cousin! We're going to the zoo!

 

(in the dinning-room)

Pet: Here he comes the birthday boy!

      哦,你来了,我们的小寿星!

Ver: happy birthday son.

 

Pet: Why don't you just cook the breakfast and try not to burn anything.      

       你给我乖乖的做早饭,别再把东西烤糊了。

H: Yes Aunt Petunia.

Pet: I want everything to be perfect for my Dudley's special day!

       我希望今天样样事情都顺顺当当的,我们的小达利今天过生日!

Ver: Hurry up! Bring my coffee boy!

H: yes Uncle Vernon.

 

Pet: Aren't they wonderful darling?

Dud: How many are there?

Ver: 36, Counted them myself.  

        36件,我亲自数过。

Dud: 36?! BUT LAST YEAR LAST YEAR I HAD 37!!!

Ver: Yes, but some of them are a bit bigger than last year's!

Dud: I don't care how big they are!

Pet: Now, now, now, this is what we're going to do. Is that when we go out we're going to buy you 2 new presents. How's that pumpkin?

 好了,好了,那么这样吧。我们待会出去再给你买两件新礼物。怎么样,心肝?

 

(out of door)

Pet: It should be a lovely day at the zoo. I'm really looking forward to it.

Ver: I'm warning you now boy.  Any funny business, any at all and you won't have any meals for a week. Get in.

现在我警告你,小子,要是耍什么花招,哪怕一次,我就罚你一星期不准吃饭。上车!

 

 

(at the zoo)                

Dud: Make it move.

Ver: Move.

Dud: MOVE!                                    

H: He's asleep.                                               

Dud: He's boring.        真没劲。

                              

H: Sorry about him he doesn't understand what it's like, lying there day after day watching people press their ugly faces in on you. Can you hear me? It's just I've never talked to a snake before. 只是我从来没有跟蛇说过话。Do you?Do you talk to people often? You're from Burma, aren't you? Was it nice there? Did you miss your family? I see. That's me as well. I never knew my parents either.            

 

                                   Dud: Mummy, Dad, come here you won't believe what this snake is doing! Woah! Woah! Ah!

 

Snake: Thanks.

H: Any time.      别客气

Oth: Snake! Ahh!

Dud: Mum! Mummy! Help me!

P: My darling boy! How did you get in there! Who did this? How did you get in there? Is there a snake?

 

 

哈里波特
果 发布于 2007-03-31 12:41
发表评论
 
昵称
主页
标题
内容
算式的解
看不清校验算式?
 
日志列表 | 左邻右里
 
[公告]
 
  天戴其苍,地履其黄。纵有千古,横有八荒。前途似海,来日方长。美哉我少年中国,与天不老;壮哉我中国少年,与国无疆!  

 
[站内搜索]
 
 
 

 
[分类]
 
  首页
喵喵狂想曲(0)
喵喵收藏(0)
喵喵起居录(0)
喵喵学校(0)
喵喵感悟(0)
喵喵厨房(0)
色彩地带(12)
考T&G的日子(2)
生活的滋味(11)
阳光下的慵懒猫咪(48)
“书影”婆娑(7)
E语驿站(5)
厨房DIY(6)
仙乐飘飘(18)
神爱世人(11)
 

 
[最新日志]
 
  梁启超之《少年中国说》
旅游物资储备
关于欲望和郁闷
普洱茶
不知所云
马尔谷福音(5)
今晚,想到小资
树的回忆
骆驼的耐心
莫扎特的欢赞曲
 

 
[最新评论]
 
  Re:今晚,想到小资
Re:梁启超之《少年中国说》
Re:过年去哪玩啊?
Re:马蹄内翻足---健康之路
Re:马蹄内翻足---健康之路
 

 
[我的链接]
 
  匆匆筵席
咯嚓的blog
 

 
[留言]
 
  <写留言>
回访
推荐一个很好的都市天主教网站
小看一下
我也拜年~!
回访一下
 

 
[信息统计]
 
  日志总数:120
今日访问:472
访问总数:334407
评论总数:53
留言总数:8
 

 
[管理入口]
 
 
用户名
密 码
 

 
[RSS]